JLPT N2 GRAMMAR:~てでも
~てでも | |
意味 | 普通はしないような~という手段を使う覚悟で、あることをする。 |
接続 | 動て形+でも |
Meaning: even if I have to ; by all means
It expresses that something which is not happening as normally, then doing something by using another method.
Formation:
動て形+でも
Example sentences:
- 彼が仕事を辞めたいと言ったら、課長は高給料を払ってでも会社を辞めないようにしている。
- Kare ga shigoto o yametai to ittara, kachō wa kō kyūryō o haratte demo kaisha o yamenai yō ni shite iru.
- When he says he wants to quit his job, the chief is trying to stop him from leaving the company even if he has to pay him high salary.
- जब वह कहता है कि वह अपनी नौकरी छोड़ना चाहता है, तो प्रमुख उसे कंपनी छोड़ने से रोकने की कोशिश कर रहा है, भले ही उसे उच्च वेतन देना पड़े।
- 20%余分な金額を払ってでも私はその家を買いたい。
- 20-Pāsento yobun’na kingaku o haratte demo watashi wa sono-ka o kaitai.
- I want to buy the house even if I have to pay an extra 20% amount.
- मैं घर खरीदना चाहता हूं, भले ही मुझे अतिरिक्त 20% राशि का भुगतान करना पड़े।
- 大切な試験があるので、どんなことをしてでも行かなければならない。
- Taisetsuna shiken ga aru node, don’na koto o shite demo ikanakereba naranai.
- There is an important exam, so even if I have to anything, I should go.
- एक महत्वपूर्ण परीक्षा है, इसलिए भले ही मुझे कुछ भी करना हो, मुझे जाना चाहिए।
- 新聞記者はどんな危険を冒してでも、いろいろな謎を解く。
- Shinbun kisha wa don’na kiken o okashite demo, iroirona nazowotoku.
- Newspaper journalists solve various mysteries at any risk.
- समाचार पत्र के पत्रकार किसी भी जोखिम पर विभिन्न रहस्यों को हल करते हैं।