JLPT N1 GRAMMAR:~ときたら
~ときたら | |
意味 | ~は良くない 【話言葉) |
接続 | 名+ときたら |
Meaning: when it comes to …, concerning
It is used to express something which is not good.
Formation:
名+ときたら
Example sentences:
- 最近の若い人ときたら、言葉の使い方を知らない。
- Saikin no wakai hito tokitara, kotoba no tsukaikata o shiranai.
- When it comes to recent Young people, they don’t know how to use the words.
- जब हाल के युवा लोगों की बात आती है, तो वे नहीं जानते कि शब्दों का उपयोग कैसे करें।
- うちの父ときたら、何でも母にやってもらっていて、だらしがない。
- Uchi no chichi tokitara, nani demo haha ni yatte moratte ite, darashi ga nai.
- When it comes to my father, he is careless as he get everything done from my mother.
- जब मेरे पिता की बात आती है, तो वह लापरवाह हैं क्योंकि उनको सब कुछ मेरी माँ से करवाके मिलता है।
- あの店の料理ときたら、高いだけ全然おいしくない。
- Ano mise no ryōri tokitara, takai dake zenzen oishikunai.
- When it comes to cooking at that restaurant, it’s expensive but not delicious at all.
- जब उस स्टोर में भोजन की बात आती है, तो यह महंगा है लेकिन स्वादिष्ट नहीं है।
- 隣のうちの犬ときたら、いつも吠えてばかりで、うるさくてしかたがない。
- Tonari no uchinoinu tokitara, itsumo hoete bakari de, urusakute shikata ga nai.
- If it is next door dog, it is none other than always barking and noisy.
- अगर यह अगले दरवाजे का कुत्ता है, तो यह हमेशा भौंकने और शोर करने के अलावा और कोई नहीं है।