~に至って・~に至っても

JLPT N1 GRAMMAR:~に至って・~に至っても

JLPT N1 GRAMMARLearn Japanese Online In HindiJLPT GRAMMAR
~に至って・~に至っても
意味事態が~まで進んでやっとある状態になった・事態が~まで進んでもある状態にならない。
接続名・動辞書形+にいたって・にいたっても

~にいたって・~にいたっても

Meaning: Once [things have] reached the point at which…; (Only) now that it has come to this…

It is used to express a situation which continues for some time and finally become / not become the current state.

Formation:

動辞書形+にいたって・にいたっても
名+にいたって・にいたっても

Example sentences:

  • 死者が出るに至って、国は初めて病気に感染拡大の深刻さに気がついたのだ。
  • Shisha ga deru ni itatte,-koku wa hajimete byōki ni kansen kakudai no shinkoku-sa ni kigatsuita noda.
  • When it reached to causulties, for the first time the country became aware of the seriousness of the spread of the disease .
  • जब यह हताहतों की संख्या तक पहुंच गया, तो पहली बार देश को बीमारी के प्रसार की गंभीरता के बारे में पता चला।
  • 病気の件20万頭が処分されるに至って、経済的混乱がマスコミに取り上げられるようになった。
  • Byōki no kudan 20 man atama ga shobun sa reru ni itatte, keizai-teki konran ga masukomi ni toriage rareru yō ni natta.
  • With the 200,000 cases of illness being disposed of, the economic turmoil has been taken up by the media.
  • बीमारी के 200,000 मामलों के निपटारे के साथ, आर्थिक उथल-पुथल को मीडिया द्वारा उठाया गया है।
  • ひどい症状が出るに至っても、彼は病院へ行こうとしなかった。
  • Hidoi shōjō ga deru ni itatte mo, kare wa byōinheikō to shinakatta.
  • He did not try to go to the hospital, even after severe symptoms.
  • गंभीर लक्षणों के बाद भी उन्होंने अस्पताल जाने की कोशिश नहीं की।
  • 大切な情報はインターネットで流れるという事態に至っても、ことの重大さを認識できない人たちがいる。
  • Taisetsuna jōhō wa intānetto de nagareru to iu jitai ni itatte mo ko to no jūdai-sa o ninshiki dekinai hito-tachi ga iru.
  • There are some people who cannot recognize the importance of things even when important information flows on the Internet.
  • इंटरनेट पर महत्वपूर्ण जानकारी प्रवाहित होने तक कि स्थिती आने के बाद भी कुछ लोग ऐसे हैं जो इस चीज का महत्व नहीं पहचान सकते।