JLPT N1 GRAMMAR:~ようと・~ようとも・~ようが
~ようと・~ようとも・~ようが | |
意味 | ~ても、それに関係ない・影響されない。 |
接続 | 動う・よう形・イ形ーかろう・ナ形ーだろう/-であろう・名ーだろう/-であろう+と(も)・が |
Meaning: even if; no matter how/what
Even if something would happen, that will not affect something.
Formation:
動意向形+と・とも・が
イ形ーかろう+と・とも・が
ナ形-だろう・であろう+と・とも・が
名詞ーだろう・であろう+と・とも・が
Example sentences:
- たとえ大地震が起ころうと、このビルは安全なはずだ。
- Tatoe dai jishin ga okorou to, kono biru wa anzen’na hazuda.
- Even if there is a big earthquake, this building should be safe.
- बड़ा भूकंप आने पर भी यह भवन सुरक्षित होना चाहिए।
- 社長は何を言われようが、自分のやりかたを押し通した。
- Shachō wa nani o iwa reyouga, jibun no yari kata o oshitōshita.
- No matter what the company president said, he pushed his means.
- कोई फर्क नहीं पड़ता कि कंपनी के अध्यक्ष ने क्या कहा, उन्होंने अपने साधनों को आगे बढ़ाया।
- 目標までどんなに遠かろうと、僕は夢を捨ててないぞ。
- Mokuhyō made don’nani tōkarou to, boku wa yume o sute tenai zo.
- No matter how far from my goal, I’m not abandoning my dreams.
- चाहे मैं अपने लक्ष्य से कितना ही दूर क्यों न हो, मैं अपने सपनों को नहीं छोड़ रहा हूं।
- いかに困難だろうと、戦争のない世界を目指して闘いたい。
- Ikani kon’nandarou to, sensō no nai sekai o mezashite tatakaitai.
- No matter how difficult it may be, I want to fight for a world free of war.
- कोई फर्क नहीं पड़ता कि यह कितना मुश्किल हो सकता है, मैं युद्ध से मुक्त दुनिया के लिए लड़ना चाहता हूं।
- たとえ有名な政治家であろうとも、家庭では普通の親でしかない。
- Tatoe yūmeina seijikadearoutomo, kateide wa futsū no oyade shika nai.
- Even a famous politician is just an ordinary parent at home.
- कितना भी प्रसिद्ध राजनेता क्यो न हो घर पर एक साधारण माता-पिता होता हैं।